|
床前明月光, 疑是地上霜。 举头望明月, 低头思故乡。
【注释】 1.静夜思:在静静的夜晚所引起的思念。 2.疑:怀疑,以为。 3.举头:抬头。 【译文】 床前洒满了皎洁的月光, 莫非是地上铺着一层秋霜。 抬起头遥望天上明月, 低下头想念久别的故乡。 【赏析】 该诗写作者客居他乡,在一个深秋的夜里,对着月亮思念家乡。这首诗诗意浅显,但含蓄深刻,对客居他乡人的情思描述的活灵活现。第一、二句写夜已很深,诗人辗转反侧未能入眠,偶然注意到了床前的月光,却怀疑是秋天到了,遍地的白霜。接着第三、四句写抬头,遥望天上高挂的月亮,月儿有圆时,人却不能与亲人团圆,多么令人心酸!前几句写身在异乡的孤独,后二句写对故乡的神往,这样的表达令人回味无穷。同时,诗人以“月”寄乡思,“月”成为古往今来思乡人的情感寄托,毕竟“月是故乡明”嘛!
|
| 返回>> |