高适 千里黄云白日曛, 北风吹雁雪纷纷。 莫愁前路无知己, 天下谁人不识君
【注释】 1.董大:唐玄宗时著名的琴客董庭兰。在兄弟中排行第一,故称“董大”。 2.曛:昏暗。 3.君:指的是董大。 【译文】 漫天黄云太阳光昏暗朦胧, 北风呼啸大雨纷纷雁南飞。 不要担心旅途上没有朋友, 普天之下,哪个不知道您董君? 【赏析】 一般认为该诗作于唐天宝六年(747年),当时高适还未入仕为官,当时处于贫贱的境地,董大大概是当时著名乐师董庭兰,这是一首送别董大的诗。这是一首慷慨激昂的送呷之作,与其他惜别之诗不同,作者在送别友人时没有仅仅表达离别之情,而是主要着意于劝慰友人,借以赞扬他天下驰名。格调显得开朗、清新。语句也朴实、自然。前两句写景渲染浓情,后两句笔锋一转,劝慰、赞誉友人。临别赠语,体贴入微,不落俗套。
|
| 返回>> |